Return to Labyrinth Manga : AKA I Hate Myself [Picture Break]

If you know me well enough you’ll know that my love for David Bowie runs incredibly deep. And in high school, a few of my friends and I got SUPER obsessed with the film, ‘The Labyrinth‘. Starring none other than Bowie himself.


[img src]

For the uninitiated, the film is from the 80s and is about a girl called Sarah who ends up wishing her baby brother away to the goblin king, Jareth, and realises she wants him back. To do so she has to get through the goblin kingdom in time and in the process learns about herself and makes friends with all sorts of creatures. These creatures are lovable and beautiful creations by Jim Henson and Brian Froud.

In 2006, Tokyopop published a manga series that was meant to be a sequel to the film in which the baby brother of Sarah, Toby, is now a teenager and ends up returning to the Labyrinth??? Honestly I’m not that sure what it is about because I know it is terrible.

tumblr_mzecsxHEAH1qb10wfo4_250
[img src: unknown]

Continue reading “Return to Labyrinth Manga : AKA I Hate Myself [Picture Break]”

Monthly Roundup ↪ July👌

So this is late and I know that. BUT I HAVE SOME VERY GOOD EXCUSES!!!

  1. I was packing a lot and doing last minute things because my flight to the UK was first on the 31st of July and then moved to the 3rd of August.
  2. I got sick almost as soon as I landed in London.
  3. My phone got stolen on like my 6th day in the city while I was looking at flats.
  4. Now it’s the 2nd week of August and I went to the Nine Worlds convention.

4 EXCUSES IS GOOD ENOUGH!!!!!!!!

tumblr_mjuriezufM1s8or22o1_250_zps2226da31
[img src: unknown]

Continue reading “Monthly Roundup ↪ July👌”

‘Pulp: ‘ Book Launch at Books Actually [IRL Adventures]

On the 19th of May I went to the book launch of Pulp: A Short History of the Banished Book by Shubigi Rao at Books Actually here in Singapore.

[img src]

… a ten-year long film, book, visual art, and exhaustive research project about the history of book destruction, censorship and cultural genocide, as well as the book as symbol and resistance. Travelling and filming solo across the world, collecting fragments, ephemera, anecdotes, and buried secrets, she visits public and private collections, libraries and archives, institutions and individuals that have served as flashpoints in history.

This is the first book in a series of five, and as such holds the undiluted joy of loving books, and furious anger and sorrow at their destruction.

“If our history is anything to go by, all books are predestined ashes, whether burning, flying like confetti at a fascist parade, or pulped, dissolved, rendered into nothing more than fragments, scraps of phrases in the living memory of its ageing readers. This book (like all books) is about what it means to be human and build fictions, and also how human it is to burn them.” [x]

Shubigi didn’t really talk a lot, I WISHED SHE DID!! I wanted to hear her talk more about books as a whole and the written and printed word and whatever she was thinking to be honest. But I did take some notes!!

Continue reading “‘Pulp: ‘ Book Launch at Books Actually [IRL Adventures]”

Graphic Novels via NetGalley + Diamond Books PART 1 [Picture Break + Review]

NET GALLEY MAN. What a wonderful website.

YOU LIKE READING?? YOU CAN WRITE HOW YOU FELT ABOUT WHAT YOU READ?!

HERE’S THE BOOK BEFORE IT COMES OUT!

JUST TELL US HOW YOU FELT AFTER YOU READ IT!!!!

And yes, they do have comics too. Which makes my heart sing. So here is the first part of a bunch of comics from Diamond Books had released on NetGalley for review!!

tumblr_inline_n9b71nwiqh1sewni4[img src: unknown]

Continue reading “Graphic Novels via NetGalley + Diamond Books PART 1 [Picture Break + Review]”

Top 10 Translated Books [Literary Lists]

In honour of Han Kang, and translator Deborah Smith, winning the International Man Booker prize for the novel The Vegetarian, I decided to compile a list of my top 10 translated works.

Translators of books don’t often get the credit they deserve, which is really sad because it is almost on the same level as writing the book in the first place!! Correctly translating all sorts of hidden motives in the original language and all sorts of subtle nuances and even jokes can be a difficult task, even for a native speaker, let alone someone who is fluent from learning. LOVE ALL TRANSLATORS EQUALLY!!!!

2jdnupc
[img src: unknown]

So now I present to you, in no particular order, my favourite translated books!!!

Continue reading “Top 10 Translated Books [Literary Lists]”